الوسائل الإعلامية造句
造句与例句
手机版
- وفضلاً عن ذلك فقد أصبحت الوسائل الإعلامية أكثر تعاوناً في مشاركتها في الأنشطة التي تضمها تلك الحملات.
此外,大众媒体在参与宣传活动方面更加合作。 - كما قامت الوسائل الإعلامية الخارجية بتجاهل الحقائق التي أوردتها وزارة الصحة وتكذيبها لهذا الخبر المغرض بشكل كامل.
外国媒体还视而不见卫生部向它们呈现的事实,无视卫生部驳斥这一信息纯属虚构的事实。 - نادي جنيف الصحفي (www.pressclub.ch) ويجمع ممثلي الوسائل الإعلامية السويسرية التي تبلغ معا 300 عضوا.
日内瓦新闻俱乐部(www.pressclub.ch) 由来自瑞士各媒体的300名成员构成。 - وستقوم الإدارة بتنفيذ مبادرات أخرى من هذا القبيل ضمن إطار منسق، كما ستدمج في تلك المبادرات جميع الوسائل الإعلامية المتاحة.
新闻部将以协调一致的方式实施更多的类似行动并将这些活动纳入现有的一整套宣传工具之中。 - وقدم البحث مجموعة من التوصيات لتفعيل العلاقة بين الوسائل الإعلامية وذوي الإعاقة بما يحقق إذكاء الوعي في المجتمع بشأن الأشخاص ذوي الإعاقة.
该项研究提供了一系列促进媒体与残疾人关系的建议,从而增强公众对残疾人境况的认识。 - وضع آلية تنفيذ مقترحة لضبط ما ينشر من إعلانات مختلفة في جميع الوسائل الإعلامية والعمل على محاسبة المخالفين وفقا لتوصيات اللجنة العليا.
建立查明所有媒体形式的不妥公告的一个拟议执行机制;根据慈善事业最高委员会的建议追究违规者的责任 - وتكافح الجزائر تشغيل الأطفال واستغلالهم في البغاء، وكذلك جميع أشكال الاتجار بالأشخاص واستعمال الوسائل الإعلامية التي تسمح ببث مواد إباحية يظهر فيها الأطفال.
9. 阿尔及利亚打击使用童工、性剥削儿童、一切形式贩卖儿童以及通过信息化手段传播儿童色情音像制品。 - ومع ذلك، فقد تم وضع برنامج توعية باستخدام الوسائل الإعلامية المختلفة الموجهة لجميع الفئات، وخاصة فئة الشباب، وهي الفئة الأكثر عرضة للإصابة بالمرض.
尽管如此,仍然通过媒体开展了针对沙特阿拉伯王国的各个群体、特别是高危险群体的年轻人的提高认识运动。 - عرض حقيبة متعددة الوسائل الإعلامية ومنشور خاص وُزع على المدربين والمدرسين والعمال الاجتماعيين وعلماء النفس، الاتحاد الأوروبي، بروكسل، 1998
介绍供培训人员、教育工作者、社会工作者和心理学家使用的多媒体成套材料和特别出版物,欧洲联盟,布鲁塞尔,1998年 - وهذا مثال بسيط يدل على الصورة الافتراضية التي تحاول هذه الوسائل الإعلامية رسمها عن سوريا بدعم وتوجيه وتمويل من دول أصبحت معروفة بعدائها لسوريا.
这个简单的例子表明,这些媒体在众所周知敌视叙利亚的国家的支持、指使和资助下,企图丑化叙利亚,对其做不实报道。 - وهناك أنشطة أخرى تشمل نشر مواد الاتصال في الوسائل الإعلامية الإلكترونية والمطبوعة، إضافة إلى إنتاج الأفلام وبرامج الإذاعة والتليفزيون واستحداث المواقع الشبكية ومناقشة الاتجار بوصفه جزءاً من المناهج المدرسية.
其他活动包括通过电子和印刷媒体出版宣传材料;制作电影、电台和电视节目;建立网站;将讨论人口贩运问题作为学校课程的一部分。 - وفضلا عن ذلك، فقد تحسن مدى ظهور تقاريرها في محركات البحث الرائجة، مثل أخبار غوغل، وكذلك من خلال زيادة عرضها في مواقع تجميع الأنباء ومجموعة متنوعة من الوسائل الإعلامية الأخرى.
此外,通过新闻搜集网站和各种其它媒体加大对新闻的提取,联合国新闻服务处的报道在诸如谷歌新闻等大众搜索引擎上的可见度有所提高。 - وإضافة إلى ذلك، فإن مجموعة التدابير تعالج زيادة مشاركة المرأة في مجال اتخاذ القرارات، وتوطيد السبل التي يمكن للمرأة بها أن تحصل على حماية القانون، وإيجاد تآزر فيما بين الوسائل الإعلامية تمكنها من أن تركز على أولويات المرأة (انظر المرفق 4).
另外,套案处理如何加强妇女参与决策,巩固妇女获得法律保护的途径,并加强媒体渠道侧重于妇女的优先事项。 (见附件4) - كما تعمل الدار على تهيئة أفراد المجتمع لمواكبة التغيرات الناتجة عن العولمة، وذلك عن طريق إقامة المؤتمرات والندوات والمحاضرات وورش العمل والدورات التدريبية والمساهمة من خلال كافة الوسائل الإعلامية في التوعية والتنوير والتثقيف.
该机构还通过组织大型会议、讨论会、会议、讲座、工作会和实习班,利用一切媒介手段向人民做宣传,帮助所有社会成员适应全球化带来的变化。 - ثم أكّد على ضرورة أن تواصل الإدارة استخدام الوسائل الإعلامية التقليدية التي ما برحت تمثّل مصدراً أساسياً للمعلومات بالنسبة للبلدان النامية، وهي طرائق لا سبيل إلى الاستغناء عنها للوصول إلى أوسع نطاق ممكن من الجماهير مع حماية التنوُّع الثقافي في العالم.
新闻部必须继续利用传统媒体,对发展中国家来说这是一个基本的信息来源,是触及尽可能广泛的受众以及保护世界文化多样性的一种不可替代的方式。 - 49- وقد صدر المرسوم التشريعي رقم 108 لعام 2011 الخاص بالقانون الإعلامي الجديد الذي يشمل جميع الوسائل الإعلامية المقروءة والمسموعة والمرئية والإلكترونية, ويضمن الشفافية وحرية الإعلام وحرية الوصول إلى المعلومة وحماية الصحفيين، إضافة إلى تأسيس " مجلس وطني للإعلام " .
根据2011年第108号法令实施了新的媒体法。 该法令涉及所有的报刊、广播和电子媒体,实施时确保透明度、新闻自由、信息自由和保护新闻工作者。 - 21- ومن أهم سمات هذا القانون هو السماح بتدفق المعلومات إلى وسائل الإعلام ، وتجاوز الرقابة المُسبقة، وعدم إغلاق الوسائل الإعلامية أو سحب تراخيصها لمدة طويلة، وعدم إجبار الصحفيين على إفشاء مصادر معلوماتهم، وعدم إيقاع العقوبة السالبة للحرية عليهم.
这项新法律的一个主要特点是,允许媒体获取信息流,取消新闻检查和长期关闭媒体站点或撤销其许可证的做法,不要求记者披露信息源或使其遭受剥夺自由的惩罚。 - وهكذا فإننا خضنا هذه المعركة قبل أن يصل السيد ماتسورا إلى منصب المدير العام بكثير، ويبدو لي أنه في سبيل الكلام عن حرية تداول الأفكار يمكن، على سبيل المثال، تناول التغطية المغرضة التي جرت لهذه الحرب من قبل مجموعة من الوسائل الإعلامية الدولية.
这场战役我们已经打了很久,松浦先生这才姗姗来迟,就任总干事一职。 在我看来,谈到思想的自由流通,国际新闻媒体对战争有偏见的报道也存在这种情况。 - ومن الأسباب الأساسية للتدهور البيئي التي تم تحديدها التأثير السلبي للاقتصاد المعولم، وعبء الديون والفقر وأنماط الاستهلاك والانتاج غير المستدام وكذلك دور الوسائل الإعلامية في تشجيع الاستهلاك الضخم وانخفاض المساعدة الإنمائية الرسمية والتوزيع غير المتوازن للاستثمار الخاص في البلدان النامية.
所确定的环境退化的根源包括全球化经济的不利影响、债务负担、贫困、不可持续的生产和消费方式、全球传媒对大规模消费的鼓励、官方发展援助不断减少以及在发展中国家的私人投资分布不均衡。 - يدعو إلى مزيد من التنسيق والتعاون بين الدول الأعضاء في مجال الصحة عن طريق تطبيق لوائح الصحة الدولية من تطعيم الحجاج القادمين للأراضي المقدسة وتحسين الظروف الصحية بالإضافة على التعاون في التوعية الصحية قبل مغادرة الحجاج من خلال الوسائل الإعلامية المتاحة في بلدانهم.
要求各成员国执行各种国际卫生条例,加强卫生领域的协调与合作,例如,除了在朝觐者出发前通过其所在国媒体在宣传重视卫生问题上进行合作之外,还为前往圣地朝觐者接种疫苗,改善卫生条件。
- 更多造句: 1 2
如何用الوسائل الإعلامية造句,用الوسائل الإعلامية造句,用الوسائل الإعلامية造句和الوسائل الإعلامية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
